Interviews

Ich habe hier versucht, einige Interviews von yuu Watase zusammenzustellen. Ich suche auch noch alte Zeitschriften mit Watase Interviews!
Interview aus dem 1. FY Artbook

Interview AnimeExpo98

Dieses Interview ist von hier. Leider funktioniert der Link nicht mehr, daher habe ich es hier - so wie es ist - auf die Seite gestellt.

One of the "Seven Stars of Anime Expo"

Q: Do you think the television series, the video series, and the CD dramas for FUSHIGI YUUGI are faithful to your original manga and story?
WY: Yes, they are very similar.

Q: How did you develop your interest in manga and how did you go about getting published?
WY: I've been drawing manga ever since I was very young—about five or six years old. So, there isn't really a start. I don't know when I "started."

Q: When did you first get published and how did that come about?
WY: When I was eighteen, my first comic was published.

Q: And that was?
WY:PAJAMA DE OJAMA.

Q: I couldn't help but notice that there was a big cheer when you were introduced at the opening ceremonies yesterday, so people seem to enjoy the work that you do. What is your reaction to the fact people so far from your home enjoy your work?
WY: I didn't know how people would react to me, and I was really surprised when people were really cheering for me. On the other hand, I was worried that there wouldn't be any cheers for me when I got up.

Q: One of the questions that comes up along with that: does it make you feel good, better, or different to know that people so far away enjoy what you do?
WY: The joy of being a manga artist is to hear people enjoy what I do, and so I was really happy when I heard a lot of fans are here and outside of Japan.

Q: What was your original inspiration for FUSHIGI YUUGI?
WY: I was looking something up in a book, and I found the term "Seven Stars of Suzaku," and I wondered what would happens if they turned into characters. That's how I came up with the story.

Q: I have a question. Is this the first time you are in America? If so, what made you accept Anime Expo's offer to come here?
WY: It's not my first time. I went to Florida—to DisneyWorld—last year. When >ANIMERICA came to Japan to interview me, [they asked] what would happen if someone invited me to America for a convention or something. And I said, if that happened, that would be great. And that's how I came to be here.

Q: What do you think of Disney animation in general?
WY: Disney animation goes way back in history, and the movement is very very smooth. And it is very admirable. The stories themselves usually have very happy endings and give dreams to children. And also for adults. When I watch them, I can go back to my childhood in a way. So I think they should keep on working hard as an animation studio.

Q: How much control over the anime production of your manga did you have? Did you have any say in the decisions that were made?
WY: I did have a little bit of control which was to check a little bit what was going and that was about it. Everything else I left up to them.

Q: How do you find inspiration for your storylines and characters? Do you read manga, watch movies, or read books?
WY: Sometimes, when I am dozing off, ideas pop into my mind. Also, when I read novels and watch movies I think about how maybe the story should be like what I'm watching.

Q: The subject matter [you enjoy]—is it fantasy, science fiction, or...?
WY: I am an admirer of everything, but I like the big-scale stories [the most].

Q: What kind of trends do you think there are in the shoujo manga industry, or manga industry in general in Japan?
WY: I think it's kind of funny that in Japan where we have shounen manga and shoujo manga and we separate it. I feel that everybody shouldn't really separate those two, and I want to portray something that has almost everything, which makes it kind of funny they have to separate or put stereotypes on them. These stereotypes are shoujo magazines they are based on romance while shounen magazines are more adventure, like GUNDAM.

Q: Do you feel like you want continue in traditional media like manga or do you want to sort of experiment in new media, do you have any desire to do multimedia types of projects?
WY: I feel that using new media and computers is okay, but jarring. The traditional way has more feeling. So I want to continue in traditional ways with pen and paper. But I am interested in these other methods and I want to do a little bit of them too.

Q: Of all your manga that have not been animated, which would you like to see produced as animation and why?
WY: I would like my newest manga,AYASHI NO CERES, to be animated. There have been talks that it might be turned into animation, but those plans are pending right now.

Q: There have been lots of stories about how many long hours manga artists have to work. What is your week like and how many hours a week you have to work?
WY:The assistants I work with, they have set times. But for me, it's mostly random, but I try to sleep before twelve because [staying up too late] is not good for my body. I work almost every day from noon to midnight because not only I have to do manga, but I have to do illustrations, supplements for manga magazines, and more.

Q: Is there anybody in the manga industry that you admire or think that you like to actually aspire to be on the same level with?
WY: In high school I really admired Takahashi Rumiko, but because admiration is not a matter of standing up to the same level, I think I will never get there. Right now I am more challenging myself to see how far I can go.

Q: After high school did you start writing manga right away or did you go to a school after that?
WY: After high school, I went to a private art school where they taught how to draw manga. But by that time, I already had debuted and had assistants, so I quit in the middle of it.

Q: What material do you like to work with to create your illustrations or drawings? Which do you prefer?
WY: I like to use colored inks mostly because of how the colors come out when they get published. But I also like to use markers and sometimes a little bit of colored pencils.

Q: As a follow-up, have you looked into computer technology to enhance your drawings by using paint or drawing programs on the computer?
WY: I'm using Photoshop to make calibrations and special effects. Right now I am only using black-and-white but I like to try out color.

Q: Are you basing the Chinese costumes (from FUSHIGI YUUGI) on research?
WY: I did a lot of research in the part of Chinese history I picked.

Q: Do you enjoy designing the characters' fashions, or do you take it all from the research that you had done?
WY:I sometimes just use my research, but sometimes I put in a little bit of my imagination.

Q: Any closing thoughts?
WY: In Japan, I was hearing that in America there are a lot of anime fans, but after I came here, I got to really know how people are fans of manga as well. And being that one of my works is one of the favorites here, I am very honored. A long time ago in Japan, manga was really put down, but since the times have changed, I feel manga is one tool that can be used to communicate to other countries in the entire world.

Shounen Sunday Interview über Arata Kangatari

Dieses Interview ist von der Shounen Sunday. Leider ist diese Seite nur noch aus Amerika sichtbar. Über diesen verschachtelten Link im Webarchiv lässt es sich aber noch aufrufen.

Q. Considering your wide success with the shojo genre, what specifically about the shonen genre made you want to work on a shonen title like Arata: The Legend?
A. I wanted to try the possibilities of doing something a step apart from what I had done so far. Manga targeted for shojo will inevitably have an emphasis on romance, and I felt there were limitations to creating stories centered around that.

Q. Was there a different art style you wanted to try out or themes that you wanted to explore that you wouldn't have been able to do in shojo?
A. I made the art style and composition cleaner. It's easy to draw. I just had to write about the theme of the bonds that connect people together, especially friendship.

Q. What are some challenges that you've experienced while working on Arata: The Legend that you didn't expect? (Or has it been smooth sailing?)
A. Working with the presentation and structure of a weekly format. Before now, I had many pages to work with to take my time to build up the story. I'm going to have to learn that from here on.

Q. Students bullying each other tends to happen in your stories (and it's pretty pivotal for Arata Hinohara's character). Is there a message about bullying that you want to convey through your manga or is it more that you're painting a picture of what's happening to schoolkids in Japan?
A. Even I don't know what the situation is currently like in schools, but when you take people attacking other people to a national level, it becomes war. On an individual level where the bullying can even result in death, that is something that needs to be addressed―around the world no matter what the time period.

Q. Do you prefer one Arata over the other? If so, why?
A. Arata Hinohara. I project myself into him, and unlike “Arata” who is already complete, Hinohara has hidden within himself the potential to grow greatly. I look forward to seeing him get stronger and stronger.

Q. Who is your favorite character to draw so far? What is it about this character that you like so much?
A. Kannagi. He wasn't a character I was really conscious of, but surprisingly, he can easily pull off both the serious and the comical. He's easy to draw because it feels like he takes on a life of his own.

Q. What sort of artistic inspiration did you draw from to create the look of the various Hayagami? Do you have a favorite one?
A. Basically, I look at reference materials for weapons from around the world, but I create them with the image of each character and its function in mind. My favorite is…Orochi. I think I was able to recreate my vision of pain and misfortune. [Editor's note: Orochi will first appear in volume 5.]

Q. It's interesting to see both the modern world and the mythical world together in Arata: The Legend. Do you personally prefer writing stories that take place in a modern setting or a mythical one?
A. Actually, I most prefer a modern world where fantastic events can occur. But if nothing like that is there, then a modern setting is too convenient and is uninteresting.

Q. Do you plot out your story for Arata: The Legend way in advance or on a week-to-week basis? Do you ever get writer's block?
A. I see about two to three volumes ahead. Then for each chapter, I think about how I can successfully bring the story along to that point.

Q. When you work on Arata: The Legend, what background music or TV shows do you have on to help with the manga-making mood or process? (Or do you prefer silence?)
A. I create stories from music, so music that matches my vision of the series is essential. I often listen to video game music featuring traditional Japanese instruments by artists such as Rin' and Yuki Kajiura.

Q. What sort of hobbies do you enjoy outside of work?
A. Watching movies. I am very drawn to the composition and production of video and film. I hardly have the time, but as much as I can, I prefer to see movies at the theater. And later, I am also interested in things like the production commentary. I can learn from it, and I like knowing about it.

Q. Do you currently have a favorite manga series that you read for fun?
A. Not in particular. I don't have the opportunity to read other people's work… I have my hands full with my own work.

Q. When you think of all the various manga titles you've worked on, which one makes you feel the most proud or has a special place in your heart?
A. My most representative work would be Fushigi Yûgi, which has come to be known around the world. A title that is special for me is Sakuragari, which recently ended. The story and the manner in which it is portrayed are extreme, so it hasn't been released in many different countries. But in terms of artwork and presentation, I feel that I was able to express myself purely without holding back. I created it as a human drama with a theme that presents certain issues. It was a turning point for me as an author, and from here on I would like to utilize what I have gained from this and incorporate it into the deep creation process of my other series such as Arata: The Legend.

Interview

Es gibt ein Video-Interview von Yuu Watase, auf dass ich zufällig gestoßen bin. Ihr könnt es euch downloaden, klickt dazu bitte hier (14,3 MB). Falls es euch zu groß ist oder ihr keine englischen Untertitel lesen wollt, gibt es hier den Text auf Deutsch.

Freut mich, euch kennen zu lernen. Ich bin Mangaka Watase Yuu.
Genau wie meine Fans in Japan mögen auch meine Fans in Amerika meine Arbeit und das ermutigt mich. Ich schätze das wirklich und ich bin sehr froh darüber.
Da ich Japanerin bin, habe ich mit einer japanischen Sensibilität geschrieben.
Aber nachdem ich von meinen Fans hier vieles gelernt habe, habe ich gelernt, mit einem neuen Bewusstsein zu schreiben.
Es ist äußerst ermutigend zu wissen, dass Fans aus vielen verschiedenen Ländern meine Werke lesen und beobachten.
Das ist eine große Inspiration. Unterschiede zwischen unseren Ländern sind nicht wirklich wichtig. Die Dinge, die wir als Menschen teilen sind in der ganzen Welt gleich.
Ich werde mein Bestes tun, diese Idee in meine zukünftige Arbeit zu integrieren.
Es würde mich sehr glücklich machen, wenn ihr darauf achtet, während ihr meine Werke lest und ich werde fähig sein, es noch besser zu machen.
Ich zähle auf eure Unterstützung.